Смотреть русалочка знакомство с принцем

Мультфильмы Диснея « Русалочка » - смотреть онлайн бесплатно мультики

смотреть русалочка знакомство с принцем

как русалочка по имени Ариэль случайно завела знакомство с принцем Начало истории Ариэль / The Little Mermaid бесплатно смотреть онлайн. Мультфильм «Русалочка (все серии)» - смотреть онлайн бесплатно: которая протекает задолго до знакомства с принцем Эриком. Внимание Ариэль. Ариэль рассказывает о спасении принца Эрика в эпизоде «Плавучий дворец » как впервые встретила Флаундера. В этом фильме их знакомство показано по-другому. Ольга 26 ноября 0 Действительно стоит посмотреть!.

Позволяя, Сказочнику напрямую сказать герою, что он упустил… Естественно, под Сказочником подразумевается Андерсен. Хотя, главное внимание писателя вообще-то акцентировано не на ошибке принца, - в конце концов, у каждого из героев книги своя правда, а на силе духа и всепрощающей любви со стороны Русалочки, чьи нравственные испытания и самостоятельность в этом фильме на этапных моментах кое-где сократили. Словом, у создателей фильма, действительно, интересный угол зрения, хотя без схематичности в творческом эксперименте, увы, не обошлось.

Русалочка (1989)

У девушки есть шанс спасти свою жизнь, отняв чужое счастье, но она не делает этого, а уходит в другое сказочное измерение творить добро. В фильме принц без королевства ещё до знакомства с героиней привязывается к откровенной врушке, а в бедных кварталах обитает какая-то маленькая нищенка, которую содержат добрые люди. Пока некий рыцарь ценой своей жизни не спасает сердце бедной девушки от разрыва вследствие не разделённой любви и перед смертью не открывает принцу.

Русалочки уж нет… Если принимать фильм, каков он есть, это уже не Андерсен. А вот, если втиснуть его содержание именно в книжную идею, что мы все и делаем, она затрещит по швам.

Максимальная оторванность героя от героини, и некоторая героини от героя. И, главное, совершенно новый персонаж, который полностью берёт на себя идею жертвенности и, возможно, любви. Конечно, языки обитателей различных морей тоже различаются, но не так сильно. Они вполне могут понимать друг друга -- как понимают друг друга, например, люди различных славянских племен: А вот морские и речные обитатели могут общаться разве что на языке жестов -- как, допустим, итальянец мог бы общаться с китайцем, не зная китайского языка.

Правда, Рилиана это совсем не пугало и не останавливало -- как когда-то итальянца по имени Марко Поло незнание китайского языка не удержало от поездки в Китай. Остановить Рилиана смогли отец и братья, опутав водорослями, и удержать -- под угрозой вечного изгнания. И Мириэль боялась, что, если решится плыть на поиски принца, то и с ней произойдет то.

Далеко ей не уплыть, ее быстро хватятся, и она просто со стыда сгорит, если придется возвращаться так, как Рилиан Мириэль немного утешало только то, что легендарной Ариэли в свое время не пришлось плыть к далеким земным берегам, чтобы обрести своего принца.

Принца Ариэли подарило море, расколов его корабль во время шторма. Мириэль надеялась, что, возможно, и ей повезет. Правда, эти современные корабли выглядели на редкость прочными Но взрослые говорили, что иногда и даже эти железные махины тонут. Взрослые смеялись над самонадеянностью людей, пытающихся подчинить себе и морское пространство. Уж лучше бы не сходили с земли!

Для них она надежнее Так говорили взрослые, а Мириэль слушала их и мечтала: Чтобы принц, упав в воду, сразу попал в ее любящие объятия. А то еще утонет по-настоящему Люди -- существа ненадежные, от них всего можно ожидать! Это случилось ранней весной, в холодную ночь, когда Мириэль и Арарита решились вдвоем подняться на поверхность. Звезды в ту ночь были особенно крупные и яркие -- Млечный Путь было видно даже сквозь толщу воды, что случается очень редко, и это нежное сияние так и манило к себе -- а когда русалочки всплыли, черное искрящееся небо показалось им просто ослепительным, и несколько мгновений они молчали, потрясенные, покачиваясь на волнах.

Каждая звезда простирала к океану тоненький лучик, и эти лучи пересекались на хорошеньких личиках русалок, касались серебристых волос, точеных беленьких плечиков, обрамленных морской пеной, как кружевами. Звездное небо отразилось в громадных глазах морских дев, и сейчас они казались не прозрачно-голубыми, а такими же, как небо: Человек сказал бы о звездах той ночью: У людей большинство понятий о красоте связано со всевозможными материальными ценностями: Русалки таких сравнений не знают.

Собственно говоря, им вообще не с чем было сравнить открывшуюся им в ту ночь красоту звездного неба. И они молчали, запрокинув головы, любуясь Пока какая-то громадная черная тень не заслонила часть неба.

Русалочка Ариэль - это Что такое Русалочка Ариэль?

Мириэль испугалась и метнулась за спину подруги, а Арарита угрожающе подняла копье с наконечником из раковины -- она никогда не расставалась со своим оружием -- но тут же опустила его и с облегчением рассмеялась: Она видела айсберги только под водой, где и скрыта, собственно, большая их часть: И кажется черным из-за того, что сейчас -- ночь, темно Звезды сквозь него не просвечивают.

Бывают белые айсберги -- они видны и в темноте, -- пояснила Арарита: Арарита поплыла навстречу айсбергу и, зацепившись за ледяной выступ, вскарабкалась на. Русалки, в отличие от людей, холода не боятся совершенно, и могут резвиться подо льдом в Северном океане так же, как в теплых водах Индийского океана, не замечая особых различий в температуре воды: Люди говорят, что виной тому их "холодная кровь". Как бы то ни было, прикосновение ко льду не вызывало у них никаких неприятных ощущений.

Подруги легко вскарабкались на самую вершину айсберга и устроились там, обнявшись и запрокинув головы. Арарита немного помолчала, а потом ответила с усмешкой: Ведь океан был прежде земли. А в океане были. И -- гигантские морские драконы. Драконы были даже раньше. Они появились вместе с океаном. Потом появилась суша, и некоторые виды драконов -- те, кто был поменьше -- выбрались на сушу и научились дышать воздухом. А потом откуда-то взялись люди И все равно мне кажется, что звезды были прежде океана.

Может быть, звезды -- это капельки воды? Или -- кусочки айсберга? И из одной такой капли вырос весь наш мир. Арарита с недоумением посмотрела на подругу. Ты только при взрослых этого не говори, ладно? Тебя не похвалят за такие мысли. Океан был прежде всего! А воздух, звезды, люди -- все это появилось. Но я от своего мнения не отступлюсь, -- насупилась Мириэль. И тоже не отступится Когда его уже никто остановить не посмеет. И всяким невероятным идеям о сотворении мира.

Раньше времени подобные мысли ничего, кроме вреда, не принесут. Мне так его жаль Арарита дружила с Рилианом с детства. Это казалось просто невероятным! Арарита -- великолепная, блистательная, бесстрашная Арарита -- любит молчуна Рилиана, опозоренного неудавшимся побегом? Его даже в хороводы не принимают! Даже на охоту не зовут! Со своими печальными дельфинами А Арарита -- всегда в кругу восторженных поклонников и подруг!

Мириэль -- ее единственная подруга. Но очень многие морские девы хотели бы подружиться с всегда веселой, всегда окруженной поклонниками Араритой! Но сердце у меня за него болит, -- прошептала Арарита. Наши мамы дружили еще с юности -- как мы с тобой!

Я знаю Рилиана с младенчества. Даже дольше, чем тебя, Мириэль! Как же я могу не переживать из-за него? Мириэль хотела что-то еще спросить, но Арарита вдруг вскинула руку и указала на горизонт: Мириэль вытянула шейку, напрягла спинку, даже чуть-чуть приподнялась на хвосте, вся устремившись вверх - в желании разглядеть корабль!

И едва не соскользнула с айсберга. Арарита удержала ее, обхватив своими сильными руками. Мириэль и раньше видела корабли. Но всегда -- очень. Она не могла разглядеть людей на палубах, хотя очень хотелось И сейчас она жадно вглядывалась, а корабль стремительно приближался, рос в размерах, сверкая огнями иллюминаторов, сияя стальной обшивкой корпуса, дымя трубами.

Ничего общего с теми романтическими парусниками прошедших веков, которыми Мириэль так любовалась под водой, представляя себе принца Эрика, гуляющего по палубе! Нет, этот корабль был огромный, массивный, тяжелый, похожий на тех древних драконов, -- которые, по преданию, не исчезли, как драконы, жившие на суше, а просто затаились на дне океана, в многочисленных впадинах, и лежат там в темноте, поглощая глубоководных рыб и вспоминая былое величие Этот корабль был так велик, что непонятным казалось, как он вообще держится на воде!

И шел он с такой быстротой, о какой и мечтать не могли капитаны тех легкокрылых фрегатов и каравелл! Он вырастал из мрака, как гигантский металлический айсберг, он становился все больше и больше Как ты думаешь, быть может, мой возлюбленный принц плывет на этом самом корабле, и даже не догадывается, что я тут: Не знаю насчет принца, -- рассеянно пробормотала Арарита, -- но корабль действительно слишком большой.

И идет на огромной скорости. Прямо на нас, Мириэль! И тут Мириэль заметила, что корабль действительно идет прямо на айсберг. Они собираются разбить айсберг и плыть дальше?! Арарита, этот корабль может Они просто нас не видят. Они не видят айсберга. Это ведь черный айсберг! Арарита страшно побледнела -- насколько вообще может побледнеть беленькая русалочка -- глаза ее расширились от ужаса, и Мириэль испугалась еще больше: А Арарита не отрывала взгляда от приближающегося корабля и шептала: С прозрачными айсбергами, которые не видны в ночи!

Может, мы успеем, -- всхлипнула Мириэль. Если мы окажемся в воде, нас может раздавить при столкновении. Ты была хорошей подругой! В ее глазах сияли огни приближающегося корабля. И эти все люди -- они тоже погибнут, да? Если я не приду на помощь, он утонет! На корабле айсберг все-таки заметили, но слишком поздно. Они еще успели развернуть корабль, но он все-таки ударился об айсберг боком.

смотреть русалочка знакомство с принцем

Мириэль встряхнуло с невероятной силой, но она напрягла руки и хвост Раздался какой-то ужасный скрежет. Айсберг задрожал, и Мириэль почувствовала, как ее пальцы скользят по льду. Бок корабля прошел очень близко. Их лица были бледны и искажены ужасом. Разглядели ли они двух русалочек, в отчаянии цепляющихся за айсберг? Люди умеют "не верить глазам своим", если увиденное противоречит их пониманию мира. Медленно, со скрежетом проплывали мимо Мириэль ярко освещенные палубы гигантского корабля. На одной из них стоял принц!

Мириэль сразу его узнала. Именно таким она своего принца и представляла. Высокий и тонкий, в чем-то черном и узком, с белоснежным треугольником на груди, с длинными черными кудрями, с яркими карими глазами, сверкающими из-под надменных черных бровей, с алыми губами, каких не бывает у морских обитателей, с хрустальным бокалом на длинной ножке, который он держал в руке, поднеся к губам, но так и не успел выпить. В бокале плескалась золотистая жидкость. На одном из пальцев принца сверкал перстень с крупным синим камнем, Мириэль знала - люди называют эти камни сапфирами.

Принц был так близко, так близко, казалось, протяни руку -- и дотронешься!

смотреть русалочка знакомство с принцем

Мириэль знала, что у людей кожа не такая нежная, как у русалок, но зато -- всегда теплая; ей говорили, что кожа людей напоминает на ощупь гладкий, обкатанный морем, но все-таки слегка шершавый, прогретый солнцем камень. Она неправильно оценила разделяющее их расстояние -- принц оказался все-таки слишком.

А за спиной у него стояла какая-то девушка с блестящими черными волосами, уложенными в высокую прическу, наряженная в сверкающее зеленое платье. Мириэль не разглядела ее лица Только подумала, что ее собственные волосы, хоть и распущенные по плечам, хоть и мокрые, -- все равно роскошнее и красивее волос этой девушки. А чешуя на хвосте сверкает ярче серебряного шитья.

Эта девушка все равно не сможет быть настоящей принцессой. Еще один страшный удар потряс айсберг. И вдруг -- сама сорвалась, заскользила. Она увидела кровавый след, стелющийся по льду там, где пролетела Арарита. Кровь была такой яркой Прежде Мириэль случалось видеть кровь. Но это было под водой. Под водой кровь кажется синей.

Корабль прошел немного вперед и замер. Мириэль разжала онемевшие пальцы и заскользила по айсбергу вниз, по кровавому следу. Она была уверена, что Арарита погибла Сердце ее разрывалось от ужаса и тоски.

Она даже позабыла на мгновение о принце. Мириэль нырнула, проплыла вниз мимо ясно видного под водой айсберга -- и увидела синеватый след в воде, почувствовала привкус крови на губах. И с облегчением услышала в ответ слабый голос: Ты не поранилась, Мириэль? Арарита выплыла перед ней из темноты. Она потеряла свое копье и прижимала обе ладони к правому боку. Сквозь пальцы сочилась кровь Но она была жива! Мириэль порывисто обняла подругу: Надо скорее опуститься на дно Нет, тебе же нельзя опускаться!

Тогда я поплыву вниз и позову кого-нибудь на помощь Опускаться вниз ей действительно было нельзя -- спуск и подъем под водой требует огромных усилий даже для русалки, и следовало прежде остановить кровотечение. Она уже хотела было действительно отправить Мириэль за помощью Как вдруг наверху что-то полыхнуло, ярко осветив их лица. И люди зовут на помощь. Надеются, что свет сигнальных ракет увидят с других кораблей. Хотя взрослые и говорят, что незачем им нарушать границы наших владений, и поделом, когда тонут, но все-таки мне жаль Мириэль отчаянно замотала головой: Там, на палубе корабля!

Я сразу его узнала! Что же мне делать теперь? И что у них хватит времени спустить на воду все спасательные шлюпки. Что, если другой корабль не придет? Мы вообще не должны вмешиваться в дела людей Но, если уж на то пошло, то все равно ты никого не сможешь спасти в такой холодной воде и так далеко от суши! Ариэль обняла Эрика и плыла с ним Это мы не мерзнем!

Мириэль закрыла лицо ладонями и разрыдалась. А в небе, высоко над водой, вспыхивали сигнальные ракеты А как спасать твоего принца, на месте решим. Арарита решительно плеснула хвостом и устремилась к кораблю, вернее -- к его днищу, ясно видному сквозь прозрачную воду. Мириэль поплыла за ней, с надеждой прислушиваясь к словам подруги: Я открыла одну из бутылок Фу, ну и гадость! Когда эта темная жидкость смешалась с нашей водой, мимо рыбка проплывала, так эта рыбка просто лишилась чувств!

Мне с трудом удалось ее спасти. И потом мне папа сказал, что эту воду пьют люди, чтобы сделать свою кровь еще горячее, а для морских обитателей это -- яд, и запретил подплывать к тому кораблю! Но я хорошо помню, где он лежит. Они подплыли вплотную к килю гигантского корабля. В конце концов, Ариэль отдаёт морской ведьме Урсуле свой прелестный голос в обмен на человеческие ноги, чтобы стать полноценным человеком.

Однако Урсула предупреждает принцессу, что если принц Эрик не влюбится в неё и не поцелует в течение трёх дней, то душа Ариэль будет принадлежать ей, ведьме. Затем Макс, любимый пёс принца, находит на берегу Ариэль и ведёт Эрика к.

Принц берёт девушку на руки и бережно несёт к себе во дворец, так как та не могла хорошо ходить. Когда принц действительно начинает влюбляться в бывшую русалочку, ведьма Урсула превращается в прелестную девушку и заставляет юношу под гипнозом влюбиться в неё, чтобы женить его на.

Но Ариэль и её друзья спешат на помощь принцу, всё происходит удачно, в результате чего возвращают Ариэль её дивный голос. Теперь Ариэль снова может разговаривать и Эрик узнаёт обо всём. Урсула пытается убить его, но принц пронзает ведьму носом погибшего судна, поднятого бурей с морского дна. Как и большинство сказок, мультфильм оканчивается свадьбой Эрика и Ариэль.

Русалочка мультсериал Основная статья: Русалочка мультсериал События мультсериала происходят на год раньше действия полнометражного мультфильма.

смотреть русалочка знакомство с принцем

В сериале Ариэль тоже является основной героиней. В течение мультсериала Ариэль попадает в разнообразные приключения, в том числе усыновляет детеныша косаткинечаянно раздражает рыбу-колдуна своим смехом, знакомится с другими русалками, борется с бандой злобного омараморской ведьмой Урсулой и Злым Скатом. Принц Эрик эпизодически 1 сезон 10 серия, 3 сезон 1 серия появляется в мультсериале, но Ариэль ни разу не удаётся встретиться с ним; это соответствует тому, что в оригинальном мультфильме она видит Эрика впервые.

Возвращение в море Основная статья: Это сестра Урсулы, погибшей в первой части мультфильма. Дабы защитить юную Мелоди от дьявольских намерений Морганы, Эрик и Ариэль решают, что они не должны ни слова не говорить дочери ни о том, кто её мать, ни о том, как она связана с морем. Тем не менее, любовь и тяга Мелоди к морю оказывается столь сильной, что она всё равно, тайком от родителей, стремится.

смотреть русалочка знакомство с принцем

Таким образом, Мелоди попадает в лапы Морганы. Ариэль вынуждена временно стать русалкой, чтобы пойти на спасение дочери.